понедельник, 15 февраля 2016 г.

Сон в Нефритовом павильоне. На этот раз.

Добрый день!
 
Сегодня я хочу поделиться мыслями, которые у меня вызвал роман корейский роман XVIII века "Сон в Нефритовом павильоне".
 
Вообще-то, я хотела скачать "Троецарствие", но, когда на сайте увидела название "Сон в Нефритовом павильоне", то, конечно, не смогла пройти мимо. Присмотревшись повнимательнее, я увидела, что это вовсе не китайский классический роман, как я сперва подумала, а корейский. Это ещё больше подогрело мой интерес и до "Троецарствия" я так и не добралась:)
 
"Сон в Нефритовом павильоне" написан в соответствии с традициями, однако, как мы помним, письменность и книжную культуру Япония и Корея заимствовали из Китая, поэтому традиции, здесь имеются в виду, именно китайские. Поскольку роман написан, приблизительно, в XVIII веке, то есть в одно время с романом Цао Сюэциня "Сон в Красном тереме", то мне показалось особенно интересным попытаться увидеть в корейском романе какие-то национальные черты, отличающие его от китайского, к идеалам которого стремился неизвестный автор.

А это оказалось действительно увлекательным делом. Хотя, сперва в глаза бросается явная схожесть названий. Но этим дело не ограничивается. В начале "Сна в Красном тереме" рассказывается о том, как богиня волшебными камнями заделывала прореху в небе и выбросила лишний камень на землю. Этот камень и есть волшебная яшма, путешествие которой описано в книге. В начале "Сна в Нефритовом павильоне" говорится о том (если без подробностей), как бодхисатва Авалокитешвара приносит на землю 5 волшебных жемчужин и чудесный лотос. Как видим, автор выдержал традиции:)
 
Я не буду пересказывать сюжет, ибо он не слишком разнообразен и, вполне, каноничен. Однако в нём есть интересные детали, отличающие этот "Сон..." от другого. В первую очередь - это внимание к роли женщины и её значимость.
 
Хотя, все пять главных героинь это лишь жёны и наложницы Яна Чан-Цюя, тем не менее, они являются очень активными, деятельными героинями и их заслуги признаются всеми героями, в том числе и на самом высоком уровне.
 
Хун и Лотос - 2 наложницы Яна - талантливые воины (!) и наравне с мужчинами участвуют в военных походах. Главная героиня - Хун и её таланты как стратега высоко ценит не только Ян: "Моя Хун и умница, и красавица, и какой стратег!", но и император. Когда у Хун и Яна подрастает сын, император, восхищаясь им, говорит, что юноша пошёл в мать. То есть его военные успехи он сравнивает именно с достижениями матери, а не отца. Другая наложница - Цзя - смело разговаривает с правителем и говорит о совершённых императором ошибках, не боясь быть наказанной. Этот её поступок, на который не могли решиться мужчины, приводит императора в восхищение.
 
Жёны Яна - Инь и Хуан - менее значительные героини. Инь является примером мудрой, справедливой, преданной и т. д. жены, под началом которой, все женщины дома мирно уживаются. Хуан - единственная героиня, которая в начале была злой и ревнивой, но исправилась и стала также исправно приносить детей Яну.
 
"Сон в нефритовом павильоне" - очень целомудренный роман, в отличие от "Сна в красном тереме" и, тем более, "Цветов сливы в золотой вазе". Для описания любовных отношений автор использует только сравнение с "играми уточки и селезня". Никаких тебе "тучки и дождика" или "метания стрел в нефритовую вазу". Всё очень скромно и чисто. Это второе отличие, которое мне бросилось в глаза.
 
Сколь невинны супружеские отношения в романе, столь же чисты и дружественны отношения многочисленных женщин в доме инспектора Яна. Все 5 женщин стали задушевными подругами и изгнали ревность из своей жизни. Только Хуан, как я уже упоминала, в начале повествования не совсем вписывалась в эту компанию, но она исправилась.
 
И, да, кстати, перебранок слуг вы здесь тоже не встретите. В этом доме все блаженствуют. Ни одной смерти в романе (кроме предателей и варварских военачальников)! Представляете? Ни одна служанка не утопилась, ни один слуга не повесился. Все жили долго и счастливо.
 
Возможно, если бы автор родился в наше время, он писал бы сценарии для сериала про пони. Но он родился в Корее XVIII века, поэтому написал роман, где все любят друг друга, никогда не ссорятся, не ревнуют, почитают родителей и не переходят дорогу в неположенном месте.
 
Ваш Лосось.
 
 
 
 


Комментариев нет:

Отправить комментарий