Как известно, фильмы, снятые по мотивам реальных историй или
литературных произведений, необходимо воспринимать как самостоятельные
художественные произведения. У кино
- свой язык, свои средства художественной выразительности, свои цели и
задачи. Именно поэтому, года полтора назад заинтересовавшись фильмом
Азифа Кападиа "Али и Нино", смотреть я его не стала.
Я прочитала роман Курбана Саида "Али и Нино", прочитала биографию предполагаемого автора - "Ориенталист" Тома Рииса, если кому-то это может быть интересно - и вот тогда-то села смотреть фильм. К этому моменту бакинская нефть только что по венам моим не текла: так много я про неё узнала.
Собственно, в романе прекрасно описано, а в фильме чудесно показано основное место действия - Баку 1910-х годов: место, где Восток встречается с Западом, ислам с христианством, Али - с Нино. Где бы ни снимался фильм, это место удивительной красоты: восхитительные городские пейзажи, красивейшие горы.
Сюжет фильма и характеры главных персонажей слегка
упрощены, на мой вкус. Всё-таки, что-то теряется от того, что зритель
совсем не знаком с маленьким Али-ханом, мечтающим о тёмных глазах самой
прекрасной девочки в мире; хотя сюжет от этого не страдает (в отличие от
моего сердечка).
Моя единственная настоящая претензия - эпизод с похищением Нино. Влюблённые - Али и Нино - принадлежат к разным культурам (внезапно). Именно конфликт разных культур и его преодоление - ключевая тема романа. В эпизоде с неудавшимся похищением эта тема, на мой взгляд, раскрывается наиболее полно; с точки зрения всех участников. Именно в этом - небольшом фрагменте романа - с новой стороны раскрываются герои, их страхи, культуры их породившие.
Что роман, что фильм не лишены чрезмерной драматизации: слишком уж много преград на пути к счастью влюблённых. Хотя, в годы Первой мировой войны и революций просто жить - уже было достаточно драматично, а любить - драматично всегда.
Моя единственная настоящая претензия - эпизод с похищением Нино. Влюблённые - Али и Нино - принадлежат к разным культурам (внезапно). Именно конфликт разных культур и его преодоление - ключевая тема романа. В эпизоде с неудавшимся похищением эта тема, на мой взгляд, раскрывается наиболее полно; с точки зрения всех участников. Именно в этом - небольшом фрагменте романа - с новой стороны раскрываются герои, их страхи, культуры их породившие.
Что роман, что фильм не лишены чрезмерной драматизации: слишком уж много преград на пути к счастью влюблённых. Хотя, в годы Первой мировой войны и революций просто жить - уже было достаточно драматично, а любить - драматично всегда.
Ваш Лосось.
Лидия, спасибо. Как раз у меня такое романтическое настроение. Всё думала, что бы такое посмотреть.
ОтветитьУдалитьЭтот фильм вполне подходит под романтическое настроение, как мне кажется:)
Удалить